编者按]本文作者唐系中央民族大学民族学与社会学学院结构人类学硕士研究生,是中央民族大学与古巴哈瓦那大学联合培养的硕士研究生。作者目前正在哈瓦那进行实地调查,这一系列文章是她在实地调查期间写的文章。
人们总是根据轶事夸大自己对外国的想象,并把自己的认知牢牢建立在别人的经验之上。然而,在某种程度上,最终的宏大叙事和过早的结论无疑成为了理解不断变化的世界的绊脚石。习惯了别人对“误传”的描述,似乎只有当一个人敏锐的触角触及到外国的差异,经过一些摸索、痉挛、颤抖、熟悉、回归文化的过程,回归外国的脚下,真正的外国文化才会出现在眼前
已经在哈瓦那呆了6天了。为了解决我在古巴的住宿问题,将短期签证改为长期签证,以及在中国的古巴朋友赠送礼物给古巴朋友,我开始频繁地用另一种文化品牌参与当地人的生活。在安全舒适的环境中,在热情友好的古巴朋友的陪伴下,我总是在白天的古巴人的日常生活中主动和被动地接受当地文化,晚上,我抽身出来,重新审视自己的经历。来自另一个国家的文化给了我一种奇妙的感觉。随着古巴新生活的缓慢展开,文化冲击和认知更新猛烈地冲击着我,固有的认知障碍正被那里的现实生活逐渐打破。
1,好吃吗?——日常饮食和自我表达在这个家庭的第一天和第二天,玛格达家族的西班牙口音问题和我融入当地文化的渴望导致了我们之间的一些误解。我到达房东家的那天晚上,满身灰尘。两天长途飞机的疲惫和那天晚上30摄氏度左右的湿热天气让我看起来有点尴尬。当玛格达问我想喝什么时,我想起了我以前在古巴看到的关于“极度贫困”的情况,并告诉他们我想喝你所拥有的任何东西。玛格达觉得很奇怪,继续问我是否想喝橙汁和咖啡。然后我表达了我想喝橙汁的愿望。然后她说了一长串我不太懂的西班牙语。我明白了一些话,并认为她应该准备一些东西给我除此之外。由于长期生活在中国的习惯,我认为她的行为是主人想在家里用美味的食物招待客人的态度。我害怕给她带来麻烦,就说“不,谢谢,谢谢”她从冰箱里给我倒了一大杯橙汁,再次确认我只需要橙汁,然后递给我。橙汁入口非常苦。房东看着我,问我是否喜欢它。先入为主的想法仍然困扰着我。“非常‘差’,我不应该有更多的要求,”我很快说道。我非常喜欢它,并感谢他们的热情款待。她露出一张无助的脸,我不太明白。
第二天的生活也开始于一杯咖啡的冲突。房东的家庭由四个人组成。房子的主人玛格达67岁,她的姐姐马加利亚62岁,她姐姐的女儿玛丽姆32岁,玛丽姆的孩子达雷克1岁零5个月。他们都在8点左右起床。玛格达问我要不要来杯咖啡。我答应了,然后她说了很多我不太明白的话。我生硬地回答,“谢谢你,车乐咖啡。”陶杯里的咖啡也非常苦。房东问我是否喜欢它。古巴不再有需求的声音又开始在我耳边响起,我说我喜欢它。一半的咖啡被喝了,我的嘴里充满了苦涩,这让我真的无法喝下去。突然,我意识到古巴富含蔗糖。房东家一定有蔗糖。我打开手机,发现了这个词。然后我问房东是否有蔗糖。我想要一些这个。房东转过身,从厨房给我拿来了灰色的蔗糖。加了两勺后,味道更好了。房东再次确认我是否喜欢,我表示我特别喜欢这种加糖的咖啡。房东几秒钟后说了声“啊~ ~ ~”,然后打电话给马里姆,他会说一点英语。他们谈了一会儿后,两个人聚集在我坐的桌子旁。玛丽姆给我带了一杯橙汁和一个糖罐,然后问我是否喜欢昨天的橙汁。看到房子里有糖,我表达了我喜欢的东西,但有些苦涩。玛丽琳和玛格达又说了一遍“啊~ ~ ~”,然后对我说,下次,如果我不喜欢,我会说出来。他们希望我能在她家过上幸福的生活。

不加糖的本地苦咖啡
食物对文化的影响仍在继续从我住的第一天起,房东就问我是否想自己做饭。他们害怕我不喜欢吃当地的食物。我告诉他们我可以自己做食物,但是现在我想尝尝传统的古巴食物。房东说只要我愿意,我就可以使用厨房和冰箱里的一切,这让我很感动。房东家三天的饭菜是一样的,这也向我展示了传统的古巴食物是什么样子。早餐都是咖啡和牛奶(café conleche),加上难以制作的面包片和果酱(jale a de guaya ba);午餐通常是黑豆饭,配以卷心菜、黄瓜和油炸香蕉做成的沙拉,每餐都有鸡肉、鱼肉或猪肉马加利亚烹饪美味的食物。我可以干净地吃每一顿饭。她告诉我,我喜欢吃她做的食物,让她开心。第四天,米饭被弗利约尔斯·科罗拉多斯和米饭取代。与黑豆相比,白豆做的米饭味道不够好。玛格达是一个特殊的人,他能从细节中发现不同的人。看到我没有几天前吃得好,她问我是否不喜欢吃,我表达了我喜欢的东西。玛格达犹豫了一会儿,然后打电话给玛丽琳,让她再次向我确认我是否真的喜欢他那不熟练的英语。看到她对此很认真,我说我喜欢,但我更喜欢黑豆饭。玛格达一秒钟后又说了一遍“啊~ ~拉奇卡”。第二天,玛格达开车带着拉达出门,回来时递给我两包方便面,说是给我的。玛丽姆告诉我玛格达是在一次长途驾车旅行中买的。在我搬进她家之前,他们接待了埃洛伊,一个在这里住了四年的中国学生。他非常喜欢吃这种方便面。他是他们的家人。玛格达请玛丽琳、马加利亚和我一起围着桌子坐着。这三个人和我又开始了一次断断续续的谈话,但是我们的主题很清楚。他们都告诉我,我必须真正告诉他们我的感受,如果我不喜欢,我必须告诉他们。当我不喜欢他们时,我感觉到他们关心我的真实感受和他们的不适,所以我告诉他们下次我会真正告诉他们我的感受。

咖啡和牛奶、面包和果酱

黑豆饭、炸香蕉、沙拉

白豆饭、鸡肉、沙拉

古巴本地方便面
Magda继续每天观察我。在每顿饭前后吃东西后,我必须问自己是否喜欢饮食习惯,是否睡得舒服她敏锐的洞察力和细致的观察让我觉得她似乎更适合做人类学家。在反复确认了我的品味和习惯后,她不再问我了。女房东的女儿告诉我,服从她自己的意愿是最重要的,她不能不愿意这样做。中国的生活习惯与他们不同。我希望当我不喜欢他们的生活方式时,我不会说我喜欢他们。在我回答之后,我不会。同时,他们强烈的主观认知和对我的文化习惯的尊重深深地打动了我,希望我能保持自己的主体性。
2,化妆、交友和婚姻——每日
充满主观感觉和身份的地方靠近著名的滨海大道Malecon,房东Magda向我介绍了我到达那天房子周围的情况。我住的房子是一栋充满欧洲风味的殖民建筑。马格塔告诉我,我正对着药店的门,沿着卡莉路一直走。一路上,我可以去蔬菜市场,卖只接受CUC(古巴向外国人提供的货币)的冰淇淋店、芭蕾舞学校、各种餐馆和商店,以及古巴最喜欢的冰淇淋店科佩利亚(Coppelia),它可以使用CUP(古巴当地人使用的比索)等。我花了大约20分钟到达哈瓦那大学。向东数百米是著名的滨海大道Malecon、革命广场、武器广场、国家酒店等。舒适便利的环境让我对未来的生活充满了期待。
Magda告诉我,古巴的天气非常热。古巴人经常去马勒孔享受凉爽的海风,所以它也被称为“古巴沙发”玛丽姆似乎看出了我的期望,答应带我四处看看,并告诉我她会给我拍照,然后发给我的家人。出门前,玛丽姆穿好衣服,涂上闪亮的眼影、睫毛膏和眼线,当她看到我不化妆的脸时,她问我“你没有普拉帕罗吗?”(我为什么不做好准备呢?(我不知道准备什么。她告诉我,古巴人出门前需要穿好衣服,所以我很快收拾好,跟着她出了门。蓝色的大海和海水搅动着海岸,在海和天空之间的远处,马里姆告诉我那里有一个电池,每天晚上9点都会响。我在家就能听到。这标志着古巴成年人夜生活的开始。我认为缺乏历史背景背后一定有其他原因,但我到达古巴后无法打开网页查看信息。当我问那片海叫什么名字时,玛丽姆告诉我它叫“玛尔”,风叫“诺特”我表达了我的困惑,但我无法在网上核实。玛丽姆告诉我,他们从小就这样称呼它。我突然意识到,也许只有像我这样的外国人才会关心地图上的那片海标记和教科书上的标题。

即使你只是出去散步,你也应该精心打扮。即使在中午,malecon仍然聚集了很多人,聊天,钓鱼和拍照。这位旅行歌手背着吉他沿着海岸走着,问海岸上的外国人是否需要为他们唱首歌。当地的渔民看到我好奇地看着他们,对我说:“中国的奇卡,我的小鲣鱼!”我理解他们对我的赞扬,但当我第一次面对古巴人的赞扬时,我不知所措。我回答“非常感谢”,就像我的英语表达习惯一样。另一个微笑着转过头马里姆告诉我,下次有人对我说这话时,我应该站在他面前,摆出一个特别好看的姿势,告诉他我知道自己很美。你不是第一个说这话的人,不应该说谢谢。这是古巴当地女孩回答罢工的方式。

旅游歌手

的左上角是
堡的所在地,强烈的自我认同感和主体性也体现在古巴人对待个人和家庭情感的态度上在这两天的逗留中,我经常去房东家,对他们的生活方式感到困惑。来参观的人通常在午饭后和午饭前离开。他们一起坐在客厅里,热情地交换家务,分享他们的生活经历。我主动向来访者简要介绍了自己。每个人都表达了他们对我的良好评价,并想用西班牙语表达更多我无法理解的内容。每次我想进一步深入交流时,我强烈的探索欲望都被缺乏西班牙语表达所击败。然而,每个人都向我表达了他们的理解,并安慰我说西班牙语和汉语是世界上最难的语言。我已经会说中文,还会说一些西班牙语,这太棒了。在离开之前,每个人都真诚地对我说,“贝尼塔,只要你需要帮助,我们会在你身边”,这深深地打动了我。


在家拜访的朋友


和古巴朋友在马勒孔
马里姆见面,向来访者介绍我,说他们都是家里的亲戚。称谓的复杂交织也让我困惑。马里姆看出了我的困惑,拿出一张有20多名家庭成员的全家福照片,一张一张地介绍给我。这使我对古巴人复杂的家庭关系和男女关系有了初步的了解。我表示中国的家庭结构与他们不同,她反过来对我说,“你的文化与我们的不同。”马里姆告诉我,即使这对夫妇在古巴离婚,也不会影响这个女人或这个男人在他原来的家庭中建立的关系以及亲戚们已经建立的友谊。他们对婚姻有统一的理解,爱情是在一起的,不是分开的爱情。
“孩子的父亲”罗伊勒的来访让我进一步接触到这种关系背后的复杂性。马里姆向我介绍说,这是“孩子的父亲”。他比她小8岁。他抱着孩子,看上去很亲密。当他和玛丽琳说话的时候,他感觉很多情。这让我觉得他们是真正的夫妻。但是罗伊不住在家里的事实让我觉得很奇怪。他走后,我问玛丽琳为什么会这样,她说这很复杂。她坐在我的床上,严肃地向我解释说,这个人不是Darek的生父。孩子的生父在她怀孕5个月时就分居了,因为他总是想晚上出去喝酒、唱歌、跳舞,和其他女孩约会,而不是在家照顾她。那时,她没有和玛格达和马加利亚住在一起。独自在家使她非常难过。孩子出生后,这个男人又和她呆了6个月,然后他们又分开了,因为这个男人总是喜欢出去。玛丽姆说,孩子的生父总是对夜生活不满意,总是想出去,而不是一个合格的父亲和丈夫。但是这个男孩不同达里克出生时患有肾病,一岁时接受了手术。手术期间,玛丽姆的祖母去世了。玛格达和马加利亚不能在医院里照顾他们,但是这个男人总是和她以及孩子在一起。只要宝宝需要,他就会在他们身边。她的宝宝非常喜欢他。他也非常喜欢她的孩子。他是“孩子的父亲”我问她,你结婚了吗?她说没有,然后我问他们为什么没有结婚。Mariem告诉我情况很复杂,有很多因素。首先,她的母亲不喜欢罗伊,因为罗伊仍然是一名学生,在哈瓦那大学学习。像她前夫一样,他特别喜欢晚上出去。她的母亲认为这个男孩很坏(玛拉);另一个最重要的因素是Darek。她担心她孩子的未来。她说,“孩子是我在这个世界上最珍贵的礼物,但男人和婚姻不是。”她害怕重复同样的错误。这让我深深感受到母亲对稳定婚姻的渴望和对孩子的强烈责任感。然后我问她你和“孩子的父亲”是什么关系。她想了很久,然后给我讲了一个英语单词,“友谊”,这让我非常震惊。我继续问她,你妈妈同意这种关系吗?马里姆说,“克拉罗,古巴文化兼容,中国文化不同。”我没有听清楚“兼容”这个词,所以我拿起纸,让玛丽琳把她写在一张纸上。当我理解了这个词,震惊再次席卷我。

已经在古巴呆了几天,带着中国传统思想的烙印,我不断地感受到古巴文化对我的影响,在一些小事上,我勾勒出房东和他的家人一点一点从他们的生活中看待事物的方式。当我在她的纸上看到这个词时,我的心变得异常复杂,我感动得无法用语言来表达。“兼容”可能是他们了解自己文化的源泉,也是他们尊重和容忍我随身携带的“外来文化”的源泉。这个国家留下了西班牙和英国殖民的痕迹,并在美国封锁政策的影响下走向独立和自由,在历史和文化的每一个角落都有开放和宽容的因素。每个人都有完整的人格,积极参与生活,并与他人建立联系。这种以“自我”为中心发出的波纹圈似乎很像费孝通先生的“差序格局”,但我们可以看到,这个波纹圈里的每个人都是脱离了血缘和地理的主体性的。外国生活似乎为我打开了一扇通往新世界的大门,我愿意敞开自己,更多地了解古巴的生活和文化。