日本援助中国外交部_“山川异域”的日本HSK事务局:积极援助武汉也因“风月同天”

|

东方网,垂直新闻记者钟虞书

“外国山川,风与月同一天”

在疫情消息的担心下被冲掉了,这句话一下子就被冲掉了,这也是日本营救中国抗击新皇冠肺炎疫情的材料上写的古诗

在中国全力抗击疫情的同时,日本各界正在采取行动,伸出援助之手。“不穿衣服,不穿衣服,不穿衣服”一批批的口罩、防护服等防疫物资陆续抵达中国,中国诗歌表达情感的每一句话都触动了许多中国网民的心灵。

八字节及防疫资料

“山川是异乡,风与月同一天”很受欢迎。这是因为在疫情期间,日本汉语水平考试HSK局在捐赠给武汉的带有标签的救灾物资外包装上写下了这八个字。HSK日本执行委员会主任林龙树以

的成绩将这句话抛在了后面。他说在他过去的旅行经历中,他也见过许多中国人。回想起来,这些人的面孔会一个接一个浮现出来,唤起对那个时代的美好回忆。它也可以被描述为“外国的山和水,风和月亮在同一天”

日本援助中国外交部

△HSK局捐赠的材料和贴在盒子上的附加加油信息

不是HSK局发给中国朋友的第一句话。林龙树在接受媒体采访时表示,他们在去年10月的交流活动中使用了这八个字,但当时并未引起太多关注。

当时,该组织分别在东京和大阪举办了第四届“HSK中国留学和就职博览会”,其中包括许多国内著名大学和一些中国企业。在为来自中国的老师们准备名牌时,HSK局的工作人员在名牌上画了“富士山”,并写下了“山川是异乡,风与月同一天”的字样

这个时候,这句话就留在了武汉的援助物资上。林龙树也希望以前一起工作过的中国老师(尤其是武汉的老师)在想到这一点时能产生共鸣。今年武汉疫情严重,口罩、护目镜等防护用品严重不足。经过HSK局10位局长的讨论和决定,大约2万个口罩和一批红外测温仪首先被送到武汉的15个医疗和教育机构。

林龙树和其他HSK局的工作人员都认为这首诗来自唐朝,当时鉴真渡过了东方,是中日交流的象征。“我们已经尽了最大努力,希望武汉能早日摆脱困境。”

和中国“相爱”?它最初是一个合作伙伴

。为什么HSK局如此关心中国的形势,总是想着帮助中国人民?

据了解,HSK是一项国际汉语水平标准化考试,主要考查非第一语言考生在生活、学习和工作中用汉语交流的能力。日本汉语水平考试

199和HSK局是日本青年发展协会的执行机构,通常与孔子学院总部的汉语测试服务部合作推广汉语和交流中国文化。自1991年以来,

日本援助中国外交部

HSK已在全球实施早在2012年,日本的HSK考试网站就被完全覆盖。随着外国人学习汉语的热潮,网上考试可以很容易地在他们自己的国家进行,这无疑给日本的中国学习者带来了好消息,激发了他们学习汉语的热情,并加快了在日本推广汉语的步伐。

根据日本官方网站的HSK数据,2018年参加汉语水平测试的日本人达到了3.4万人,比10年前增加了近15倍

日本援助中国外交部

△ HSK日本官方网站上显示的历年报考人数

也在举行中文水平测试的日本官方网站上公布。根据网站信息,2019年10月,韩国国家文物局分别在东京和大阪举办了两次博览会。除了与中国交流的大学和企业之外,它还吸引了许多学习中文和热爱中国文化的日本人参加。

日本援助中国外交部

仅在东京,共有约1500名考生参加了考试,数百名学生参加了出国留学研讨会和招聘会。对此,日本青年教育协会会长曾泽功表示:“2018年,日本有34018名考生参加了HSK考试。根据2019年的招生势头,全年可能会有超过4万名考生。”“

是中日交流的象征吗?沟通之桥变得更强

在过去的10年里,日本参加HSK的考生人数逐年增加。一股真正的中国热正在日本各地兴起对一些大学生来说,汉语不再仅仅是一种个人兴趣,而是一项关系到他们未来的重要技能。

日本援助中国外交部

第四届“HSK中国留学与创业博览会”的热闹场面,让许多即将面对创业活动的毕业生,曾经说过中国经济发展迅速,未来中日之间会有更多的就业机会。在HSK的“出国留学和任职博览会”上,除了学校之间的交流和分享,一些中国企业的展台上也挤满了日本学生。

根据相关数据,目前日本大约有400所大学提供中文课程。许多学生最初学习汉语只是为了寻求更广阔的就业舞台,但通过学习,除了掌握一项技能,学生还通过太极拳和书法了解了中国文化。特别是通过参加中国旅游和学习旅游,学生们越来越喜欢中国,学习汉语的动力也越来越大。

“两国的友谊在于人民”。语言作为两国人民交流的载体,是“两国人民友谊”的表达,是“两国友谊”的桥梁

今年春节期间,鉴于新型冠状病毒肺炎疫情的扩大,日本向中国运送了更多的医用口罩、防护服等物资。包括大鹏市、水浒市、滨松市和广岛县在内的几个日本县市分别向包括武汉、秦皇岛、重庆和沈阳在内的几个中国城市运送了援助物资

日本援助中国外交部

△应重庆市的要求,友好城市水浒市捐赠34000个口罩

。这些援助箱中的大部分还写了文字或诗歌来为中国加油。

“没有衣服,没有衣服,没有衣服,没有衣服,没有性,没有雨,没有月亮,没有两个乡镇”…这些美丽动人的诗句让人感到特别温暖。当被扫描的网民感叹日本这个领先国家充满爱心、关怀和感动时,一些媒体调查还发现,几乎所有这些诗都是中国人写的。诗

“不穿衣服,不穿衣服,不穿衣服”是一位在日本学习的外国学生向日本的中国公益组织——非营利组织企业慈善协会提出的。然而,五河市提供援助的大连“青山”是来自大连的国际交流者、五河市政府的曲振波的想法。

但是这些带有友谊和祝福的诗句,不管是谁写的,也表达了日本援助机构的真实感受和意图。在孔子学院、国际局等执行机构的推动下,中国文化在日本社会传播开来。同时,许多中国人也活跃在日本社会的各个角落,从事文化交流和交流。

“外国山水,同一天风月”是唐代鉴真过东时的诗句。鉴真在向日本推广佛教的同时,也向日本介绍了唐朝的文明。“中国和日本有不幸和令人遗憾的历史,”HSK日本执行委员会主任林龙树说。然而,这首八字诗提醒了许多人,1300年前,中国和日本也有许多美丽的历史。“

这次对武汉的热心援助也是中日互动合作的结果。它不仅反映了两国之间的文化交流和融合,也使人们认识到两国在搭建沟通桥梁方面所做的努力。只有真实的感受才能被真正分享。诗歌确实能在极其困难的时期给人力量。

大家都在看

相关专题