【预订】From Tomato to Ketchup
350x349 - 19KB - JPEG
3D 3ds ketchup bottle squeeze
600x600 - 27KB - JPEG
Ketchup Royalty Free Stock Photography -
300x450 - 19KB - JPEG
Ketchup图集_Ketchup图片大全
419x420 - 44KB - JPEG
Ketchup Royalty Free Stock Images - Image
400x267 - 15KB - JPEG
Ketchup Bottle clip art - vector clip art online
153x295 - 13KB - PNG
tomato ketchup
748x1024 - 90KB - JPEG
A plastic bottle of Heinz Tomato Ketchup
722x1024 - 85KB - JPEG
Ketchup and tomatoes
682x1023 - 215KB - JPEG
双语新闻:这些美国派食物竟不是美国的
600x450 - 122KB - JPEG
Ketchup tomato sauce in the bowl
1023x682 - 121KB - JPEG
ketchup
687x1023 - 112KB - JPEG
ketchup
1023x681 - 55KB - JPEG
Ketchup and Mustard
678x1023 - 112KB - JPEG
3D 3ds ketchup bottle squeeze
600x600 - 31KB - JPEG
简介:《蕃茄酱》,中国台湾电影,吕文忠、Wenzhong Lu导演。
番茄的英文单词是“tomato”,但你知道番茄酱的单词是什么吗?小编不知道,所以小编特意去查了一下,番茄酱的英文是“ketchup”。你是否感觉到有
[最佳答案] (0) 不好 50% (0) 其他回答共 3 条 没有为什么.. 没有为什么,别人就这样叫。 有可能一个说英语的人问中国人:为什么中国人把ketchup叫做“番茄酱”呢? KETCHUP,茄
ketchup (n.) 1711, said to be from Malay (Austronesian) kichap, but probably not original to Malay. It might have come from Chinese koechiap brine of fish, which, if authentic, perh
[最佳答案] 炖菜应该用tomato paste了。 paste是浓缩番茄酱,红色的半固体。单词听起来就像是牙膏那种,很浓,所以做炖菜、火锅一定用这个,不然味道会很淡哦。paste里面就是番茄,没有盐啊、糖啊什么的。 ketchup是加了调味剂的,有很多种口味,甜的、辣的什么的,一般用来做沙拉,还有快餐里面沾薯条。 sauce是用paste加工的,成流体状,也有的就是番茄榨的汁。 另外,很多厂家中文翻译挺乱的,比如沙司本来是sauce的音译,现在ketchup也有的叫番茄沙司的,你要是买的时候,还注意看英文吧~ 下面的这篇很对口,你看看,新浪美食美刻的一片文章,不注册看不到,我COPY过来了 以下属引用:(转载到百度空间了,有图http://hi.baidu.com/twister/blog/item/5f3fabd34cbb513a970a16b0.html) - 此番茄酱非彼番茄酱-5种西式番茄酱的通与不同 为什么会写这个?因为“番茄酱”这个中文翻译着实让人又爱又恨
[最佳答案] 因为ketchup就是茄汁(粤语)的读音。外国人在中国发现番茄汁,于是就把番茄汁叫茄汁,就是ketchup.